27. August 2016

roditelji_OS_Janja(1)Zvornik – U područnim školama Zvornika vrši se pritisak na nastavnike i učitelje da mijenjaju matične knjige iz prethodnih godina i brišu bosanski jezik.

Iako se očekivalo da će roditelji oko 200 zvorničke bošnjačke djece donijeti ove sedmice definitivnu odluku o tome da li će njihovi mališani poći na nastavu prvog dana škole u RS-u, to se još nije desilo.

Nedim Čivić, čelnik Koordina­cionog tijela koje okuplja predstavnike roditelja ove djece iz gradova na Drini, a koji traže da se u đačke knjižice upiše bosanski jezik, a ne jezik bošnjačkog naroda, na čemu uporno insistiraju vlasti Republike Srpske, kaže da su se u srijedu roditelji dogovorili da sačekaju još nekoliko dana, pa će tek onda obznaniti svoj stav.

“Još više smo postali ogorčeni saznavši da se u područnim školama u Zvorniku, u kojima su gotovo u cijelosti bošnjačka djeca, vrši presija na nastavnike, odnosno učitelje da mijenjaju matične knjige iz prethodnih godina i da se u njima briše bosanski jezik. To je krivično djelo i mi ćemo se boriti svim sredstvima da se ono sankcioniše”, ističe Čivić, napominjući da se nastavnom osoblju u tim školama, a to su mahom Bošnjaci, prijeti i otkazom, ukoliko u knjižice ne upišu jezik bošnjačkog naroda.

Nova lakrdija

“Sve smo pokušavali, pravili smo i kompromise stalno očekujući tračak razuma, ali nama se sve više pokazuje da smo mi u RS-u građani ne drugog, nego desetog reda. To više ne možemo podnijeti i ako ostane da se u knjižice mora upisati ono što traže iz Ministarstva prosvjete i kulture, djeca će izaći iz sistema školstva ovog entiteta”, tvrdi Čivić, navodeći primjer svoje kćerke.

“Od prvog do četvrtog razreda je išla u područnu školu ‘Sveti Sava’ i učila je bosanski jezik, po nastavnom planu i programu Tuzlanskog kantona, no prelazeći u peti razred, nema mogućnosti da uči svoj jezik. Nije li to diskriminacija”, pita Čivić, ističući da će roditelji stati iza svih nastavnika koji u knjižice djece upišu bosanski jezik.

“S njima ćemo, bude li trebalo, tražiti pravdu do suda”, tvrdi Čivić, napominjući da se pojavila i informacija o tome kako će Ministarstvo prosvjete štampati udžbenike za nacionalnu grupu predmeta.

“Šta to znači? Ko će nama pisati historiju? Pa, to je samo nova lakrdija”, smatra Čivić, dodajući da još niko nije ozbiljno analizirao udžbenike u RS-u.

“Naša djeca imaju prilike iz njih naučiti samo o historiji Srbije, o zemljopisu Srbije, o flori Srbije, o pjesnicima Srbije, pa dosta više”, kaže Čivić, napominjući da će ovih dana pravni tim roditelja pokrenuti zbog diskriminacije prve tužbe protiv direktora škola koji u knjižice nisu dozvolili upisivanje bosanskog jezika.

Da je o diskriminaciji riječ, objašnjava se time što se djeci srpske nacionalnosti ne upisuje – jezik srpskog naroda, kako stoji u Ustavu RS-a, već – srpski jezik.

Tužbe direktorima

Jedino je u Kozarcu direktor Mirzet Mujčić to dozvolio. Tvrdio nam je ovih dana da nema nagovještaja bilo kakvih negativnih posljedica po njega zbog toga. Podsjećamo na to da je šef misije OSCE-a Jonathan Moore rekao za Oslobođenje da su tako trebali uraditi i ostali direktori, te da će on i OSCE stati iza tog principa.

Duško Tomić, jedan od advokata bošnjačke djece iz Podrinja, kaže nam da će se tužbe podnositi samo protiv direktora škola: “Ne može protiv ministra prosvjete, zato što je on dao tek jednu vrstu preporuke za upisivanje jezik bošnjačkog naroda, a ne bosanski jezik”, istakao je Tomić.

I u Janji nam je Samir Bačevac rekao da će se tek u nedjelju roditelji bošnjačke djece izjasniti o tome da li će ta djeca poći prvi dan u školu. Pokušali smo u resornom ministarstvu RS-a saznati da li će ono doista raditi udžbenike za nacionalnu grupu predmeta, ali odgovor još nismo dobili.

(oslobođenje)

Bosna PRESS pratite putem Facebook | Twitter | Android| iPhone



Stavovi iznešeni u ovom tekstu su autorovi i moguće je da isti ne predstavljaju stavove naše redakcije.
Komentari su vlastita mišljenja autora i redakcija zadržava pravo brisanja vulgarnih i uvredljivih komentara.

OSTAVI ODGOVOR