BIH – Svjedoci smo segregacije koja se danas dešava u Bosni i Hercegovini i povreda niza međunarodnih konvencija i povelja koja se direktno odnose na ljudska prava i slobode.
Podsjećamo da međunarodnim standardima, kao i Evropskom konvencijom o ljudskim pravima i slobodama, koje sadrži trinaest minimuma između ostalog stoji i pravo na obrazovanje.
Član 14 Evropske povelje zabranjuje diskriminaciju po bilo kojem osnovu.
U protokolu uz konvenciju o zaštiti prava i ljudskih sloboda je i pravo na obrazovanje.
Ovo pravo predviđa i pravo o konstitutivnosti i ravnopravnosti svih naroda i u vezi s tim je donijeta odluka Ustavnog Suda o konstitutivnosti naroda na osnovu čega su doneseni Ustavni amandmani 2000 / 2001. godine.
Prava i slobode predviđeni Evropskom konvencijom o ljudskim pravima i osnovim slobodama i njenim protokolima kojih ima 13 direktno se primjenjuju u Bosni i Hercegovini, te ovi akti imaju prioritet nad svim ostalim zakonima u Bosni i Hercegovini.
Član II. Stav 2, podsjeća na preuzete obaveze iz Strazbura gdje je Bosna i Hercegovina potpisnica od 2002. godine.
Ukazujemo i na to da se pored evidentnih kršenja odredbi i konvencija primarnih dječijih prava i sloboda krši i Okvirni zakon o osnovom i srednjem obrazovanju u Bosni i Hercegovini.
Podsjećamo, da Član 4 Zakona ukazuje na pravo o jednakosti obrazovanja bez diskiriminacije.
Da Član 6 ukazuje da sredina u kojoj škola djeluje mora da doprinese stvaranju kulture koja poštuje ljudska prava i temeljne slobode zagarantovane Ustavom i ostalim međunarodnim dokumentima.
Kršenje Člana 7 i Člana 8, Okvirnog zakona o osnovnom i srednjem obrazovanju Bosne i Hercegovine koji ukazuju da će se jezici konstitutivnih naroda Bosne i Hercegovine upotrebljavati u svim školama. Susrećemo se sa kršenjem ulogom i obavezom škole gdje stoji:
„Škola svoju ulogu i obveze ostvaruje u okruženju koje razvija poticaje za stjecanje znanja, koje poštuje i podržava individualnost svakog učenika, kao i njegov kulturni i nacionalni identitet, jezik i vjeroispovijed, koje je sigurno i u kojem ne postoji bilo kakav oblik zastrašivanja“.
Evidentno je vidljiva diskriminacija i kršenje Člana 35, Člana 36 koji govore o promoviranju jednakih prava. Evidento je kršenje i Konvencije o pravima djetata iz 1989, kao i kršenja Člana 38 u kojem se kaže da će škola uz konsultacije učenika i roditelja pripremiti ustrojstvo načina rada i aktivnosti škole.
Pored gore navedenog krši se i Anex 4 Član 2 Dejtonskog Mirovnog Sporazuma, kao i Anex 6 Sporazuma o ljudskim pravima koji garantuje temeljna prava i slobode, između ostalog i pravo na obrazovanje.
Univerzalna deklaracija o ljudskim pravima i međunarodni pakt o građanskim i političkim pravima zabranjuje pravo na segregaciju.
Član 17 Evropske konvencije predviđa zabranu zloupotrebe prava.
Stranka za Bosnu i Hercegovinu ne želi da se od ovoga pravi politička igra niti da se na račun djece kupe politički poeni. Ovo su minimumi koji se moraju obezbjediti svoj djeci u Bosni i Hercegovini. Ovo je pravo na njihovo zagarantovano pravo.
Očekujemo da Visoki predstavnik g.Inzko iskoristi ovlasti Anex-a 10 Dejtonskog Mirovnog Sporazuma i donese odluku o sproveđenju zakona u praksi.
Takođe očekujemo da OSCE, koji se bavi zaštitom ljudskih prava zauzme jedinstven stav i donese preporuku za rješavanje ovog osnovog ljudskog prava.
1. Pravo djeteta na obrazovanje
Član 4.
Svako dijete ima jednako pravo pristupa i jednake mogućnosti sudjelovanja u odgovarajućem obrazovanju, bez diskriminacije na bilo kojoj osnovi.
Jednak pristup i jednake mogućnosti podrazumijevaju osiguranje jednakih uvjeta i prilika za sve, za početak i nastavak daljnjeg obrazovanja.
Odgovarajuće obrazovanje podrazumijeva obrazovanje koje, sukladno utvrđenim standardima, osigurava djetetu da na najbolji način razvije svoje urođene i potencijalne umne, tjelesne, i moralne sposobnosti, na svim razinama obrazovanja.
Član 6.
Škola ima odgovornost da, u vlastitoj i u sredini u kojoj djeluje, doprinese stvaranju takve kulture koja poštuje ljudska prava i temeljne slobode svih građana, kako je to utemeljeno Ustavom i ostalim međunarodnim dokumentima iz oblasti ljudskih prava, koje je potpisala Bosna i Hercegovina.
Jezici konstitutivnih naroda Bosne i Hercegovine upotrebljavat će se u svim školama, sukladno Ustavu Bosne i Hercegovine.
Svi će učenici u školama izučavati pisma koja su u službenoj uporabi u Bosni i Hercegovini.
Jezik i kultura svake značajnije manjine koja živi u Bosni i Hercegovini poštivat će se i izučavati u školi u najvećoj mjeri u kojoj je to izvodivo, sukladno Okvirnoj konvenciji o zaštiti prava nacionalnih manjina.
Član 34.
U školi se podučavaju učenici i redovito se prati i vrši procjena njihovog obrazovnog napretka, kako bi se osiguralo potrebno obrazovanje koje odgovara njihovim potrebama i mogućnostima.
Škola svoju ulogu i obveze ostvaruje u okruženju koje razvija poticaje za stjecanje znanja, koje poštuje i podržava individualnost svakog učenika, kao i njegov kulturni i nacionalni identitet, jezik i vjeroispovijed, koje je sigurno i u kojem ne postoji bilo kakav oblik zastrašivanja, zlostavljanja, tjelesnog kažnjavanja, vrijeđanja, ponižavanja ili degradiranja ili štete po zdravlje, uključujući i štetu izazvanu pušenjem ili uporabom drugih opojnih i zakonom zabranjenih sredstava.
Škola ne smije vršiti diskriminaciju u pristupu djece naobrazbi ili njihovom sudjelovanju u obrazovnom procesu, na temelju rase, boje, spola, jezika, religije, političkog ili drugog mišljenja, nacionalnog ili društvenog podrijetla, na temelju toga što su djeca s posebnim potrebama, ili na bilo kojem drugom temelju.
U smislu stavka 1. ovoga članka, mjerodavni organi vlasti i ustanove, zajedno sa školama, posebno su odgovorni za osiguranje funkcionalnog smještaja i prateće nadgradnje za nesmetan pristup i sudjelovanje u obrazovnom procesu djeci s posebnim potrebama, mladima i odraslima.
Škola promovira jednake šanse za sve svoje učenike, nastavnike i ostale zaposlenike, uvažavajući i promovirajući istodobno i pravo na različitosti među njima. U tu svrhu mjerodavne obrazovne vlasti i škola utvrđuju i provode vlastite programe, koji podržavaju i njeguju različite kulture, jezike i vjeroispovijedi svojih učenika i zaposlenika.
Pitanja uloge i aktivnosti škole, njezinog ustrojstva, načina rada i kućnog reda u školi bliže se uređuju općim aktima škole, sukladno važećim propisima, izrađenim uz konzultacije s učenicima, roditeljima i nastavnicima,izvještava Press služba Stranke za Bosnu i Hercegovinu.
(Bosnjaci)