“Rečnik srpskohrvatskog jezika” Matice Hrvatske: Đikan – četnik u Drugom svjetskom ratu

1
11

Matica HrvatskaSarajevo – Povodom navođenja tumačenja riječi riječi „đikan“ – 1) neotesan čovjek, seljačina 2) najč. za pravoslavnog brđanina, stočara, čobanina 3) bosanski pravoslavac četnički nastrojen u „Rječniku bosanskoga jezika“, autor Rječnika akademik Dževad Jahić izložen je medijskom napadu a potom je i Akademija nauka i umjetnosti Bosne i Hercegovine povukla odluku o pokroviteljstvu nad Rječnikom.

Smatrajući navedene postupke brutalnom potvorom na bosanski jezik i njegovim negiranjem od strane  srpskih naučnih krugova čiji se stavovi reflektiraju na pojedine medije, oglasila se Bošnjačka akademija nauka i umjetnosti (BANU) izrazivši u potpunosti podršku i preuzimajući na sebe svu odgovornost za rad svog člana akademika Dževada Jahića.

Bosna PRESS objavljuje tumačenje iste riječi u „Rečniku srpskohrvatskog jezika“ Matice Hrvatske (Knjiga prva, Novi Sad-Zagreb, 1967) na 820. stranici  đikan – 1) rakija od špirita, špiritulja 2) pogrd. četnik (u Drugom svetskom ratu).

Poznato je da je vođa nacionalističko-fašističke četničke bande u Drugom svjetskom ratu bio dokazani četnički zločinac Draža Mihailović koji je izdavao naređenja svojim đikanima da uništavaju muslimane (koje je on nazivao Turcima) i Hrvate (koje je on izjednačavao sa ustašama).

Mihailovićevi đikani su u decembru 1941. i tokom januara 1942. poklali preko dvije hiljade muslimana – ljudi, žena i djece iz okoline Foče, Čajniča i Goražda. Klanja su vršili na mostovima na Drini u Foči i Goraždu.

U jeseni 1942. u Drežnici (Hercegovina) njegovi đikani su iz okoline Gacka pri pokretu za Prozor zaklali oko 100 lica muslimanske vjeroispovijesti.

Navedeni podaci potvrđuju tumačenje riječi đikan koju govornici bosanskog jezika ne zaboravljaju, a akademici poput Dževada Jahića leksikografski bilježe uprkos srpskom kontinuiranom  osporavanju postojanja Bosne kao države, bošnjačkog naroda, njegove historije, kulture i ukupne duhovnosti, prije svega jezika, književnosti i umjetnosti.

(Bosna PRESS)



Bosna PRESS pratite putem Facebook | Twitter | Android| iPhone

Stavovi iznešeni u ovom tekstu su autorovi i moguće je da isti ne predstavljaju stavove naše redakcije.
Komentari su vlastita mišljenja autora i redakcija zadržava pravo brisanja vulgarnih i uvredljivih komentara.

1 komentar

  1. Koji je cilj ovog članka? Da izjednači objašnjenje reči ĐIKAN u Jahićevom i Matice Hrvatske rečniku? Zaista je providno izjednačavati objašnjenja te reči odnosno – rakiju od špirita i pogrdno četnik (u drugom svetskom ratu) sa: 1) neotesan čovek, seljačina, 2) najč. za PRAVOSLAVNOG brđanina, stočara, čobanina, 3) bosanski PRAVOSLAVAC četnički nastrojen.
    Samo slep ne vidi i gluv ne čuje da je Jahić ovim objašnjenjem uvredio pravoslavni narod u BiH, tj. Srbe. Zato se, između ostalog, i ogradila od njegovog rečnika Akademija nauka i umetnosti BiH, a u medijima dotični je bio izložen napadu. Rekla bih s potpunim pravom. Ali ne vidim razloga da Jahiću zbog toga bude nešto posebno krivo, jer iza njega je stala druga akademija, sa Lolekom i Bolekom na kormilu. Zato mu ni Allah ništa ne može, a ne mediji i ANUBiH.

    0

    0

OSTAVITI ODGOVOR

Molimo unesite komentar!
Ovdje unesite svoje ime